Обманный Альбион и лучшая роль Билла Найи за его карьеру в фильме «Букшоп»

MV5BMDM0OGM2ZWYtODViMi00ZTk0LTg5ZjUtMGY3NDMwYzgzYWU3XkEyXkFqcGdeQXVyNTc5OTMwOTQ@._V1_В российский прокат вышла драма Изабель Койшет «The Bookshop», незамысловато названная российскими прокатчиками «Букшоп»,— академичная экранизация романа Пенелопы Фицджеральд.

При бюджете $4.6 млн она собрала в мировом прокате уже $10.3 млн, то есть полностью уже «отбила» затраты на своё производство после показа в кинотеатрах. Костюмно-биографическая мелодрама производства Испании, Великобритании и Германии получила 13 испанских наград, из которых 8 — у режиссёра картины Изабель Койшет и одна – у британского актёра Билла Найи (на фото слева) за лучшую роль второго плана.

«Букшоп», хоть и снят уроженкой Каталонии, идеально воплощает то, что широкая интеллигентная публика обычно понимает под словами «британское кино». Сдержанное, утонченное, меланхоличное и ностальгическое — вот те определения, которые приходят на ум, и каждому из них фильм вполне соответствует. Все конфликты здесь упрятаны где-то глубоко под безупречной вежливостью, чтобы не сказать чопорностью, эмоции выражаются редкими взглядами поверх чашки чая, а уж если кто-то отважился взять кого-то за руку, то мы понимаем, что настало время нешуточных страстей.

MV5BYmNmYzA0M2QtMTEwMC00NmU4LWE3NmItZTAwNWVmOWVmOWNmXkEyXkFqcGdeQXVyNTc5OTMwOTQ@._V1_SY1000_CR0,0,1499,1000_AL_Впрочем, автор сценария и режиссер Изабель Койшет (на фото она справа) не очень доверяет зрителю в умении считывать такие нюансы, поэтому вся картина озвучена закадровым голосом, который зачем-то растолковывает самые простейшие вещи, происходящие на экране.

«Истинно английскую» атмосферу авторы фильма взялись воспроизводить с такой тщательностью, что в итоге даже несколько перестарались. Очаровательные в своей неяркости пейзажи, заросшие плющом особняки, неизменно сдержанные и скупые на эмоции мужчины, женщины и даже дети, одетые в твид и вязаные кардиганы,— все эти милые сердцу иностранца стереотипы собраны здесь в такой концентрации, что, несмотря на полностью англоязычный актерский состав, создается стойкое ощущение искусственности в духе «наши играют заграничную жизнь». Но главное — за всеми этими смол-токами и файф-о-клоками потерялась собственно история о конфронтации одиночки и толпы мещан, готовой уничтожить любого, кто имеет смелость хоть как-то высунуться. Актуальная в общем-то для любого времени и страны, она превратилась в зарисовку давно отживших нравов из скучной старой книжки, которую, пролистав в магазине, совсем не хочется забирать домой.

Юлия Шагельман (kommersant.ru, полный текст здесь https://www.kommersant.ru/doc/3753356)